Transitive Verbs

Another Incongruous Restaurant Trend

Waitstaff again.  After one is served, it is incumbent upon a waitperson to come back to the table and ask if the customers need anything else.  That used to be what waitpeople asked.  Recently, for some strange reason, waitpeople have started saying, "How is everything tasting?"  What could this possibly mean?  Isn't tasting a transitive verb?  How is everything tasting what?  How did this aberration emerge?  Is this another case of sef-actualized living-in-the-now?  Why can't waitpeople ask in a non-sefl-actualized fashion, "How does everything taste?"  Or, more to the point, "Can I bring you anything else?"

Update 7/2/15: I have ceded this point.  It is not possible to explain grammar to a waitperson.  I surrender.

No comments

(optional field)
(optional field)

Comment moderation is enabled on this site. This means that your comment will not be visible until it has been approved by an editor.

Remember personal info?
Small print: All html tags except <b> and <i> will be removed from your comment. You can make links by just typing the url or mail-address.